Class Cancellations or Delays

Use this number to announce class cancellations or delays: 03-3409-9527. There are three individuals at kyomuka responsible for English Department affairs: Maruko-san 丸子さん・Kobayashi-san 小林さん・and Yanagisawa-san 八木澤さん. However, anyone who answers the phone can receive and process your announcement. Contact kyomuka through email (at [email protected]) ONLY when the message isn’t time sensitive. There is a possibility that an email won’t be seen if sent the morning of the cancellation. You should always call in to confirm the receipt of your email if you inform Kyomuka by email.

In addition, contact students directly through the Moodle, Google Classroom, or whatever other LMS you might be using to be sure that students get the message one way or another.

As there’s no guarantee that the staff member you reach at the Student Center (kyomuka) will be able to communicate in English, be prepared to convey your message through Japanese. Some translations of common class cancellation or delay messages have been prepared for your convenience:

Good morning. This is _____ _______ . I’m sorry to say that I will have to cancel my classes today because I’ve become ill. The classes I will need to cancel are at 1st period, 2nd period, and 3rd period. Would you please announce the cancellation to the students?

おはようございます。YOUR NAME です。申し訳ありませんが、体調を崩してしまったため、本日の授業をすべて休講にさせていただくことになりました。休講となるのは、1限目、2限目、3限目の授業です。生徒の皆さんに休講の旨をお伝えいただけますでしょうか?

Ohayō gozaimasu. [YOUR NAME] desu. Mōshiwake arimasen ga, taichō o kuzushite shimatta tame, honjitsu no jugyō o subete kyūkō ni sasete itaku koto ni narimashita. Kyūkō to naru no wa, 1-jikanme, 2-jikanme, 3-jikanme no jugyō desu. Seito no minasan ni kyūkō no mune o otsutae itadakemasu deshō ka?

____________________

Good morning. This is _____ _______ . I’m sorry, but, due to a train delay, I will have to cancel my 1st period class. Would you please announce the cancellation to the students? I will be able to teach the other classes.

おはようございます。YOUR NAME です。申し訳ありませんが、電車の遅延のため、1限目の授業を中止せざるを得なくなりました。生徒たちに授業中止の旨をお伝えいただけますでしょうか?それ以外の授業は通常通り行います。

Ohayou gozaimasu. [YOUR NAME] desu. Moushiwake arimasen ga, densha no chien no tame, 1-genme no jugyou o chuushi sezaru o enakunarimashita. Seito-tachi ni jugyou chuushi no mune o otsutae itadakemasu deshou ka? Sore igai no jugyou wa tsjuu-doori okonaimasu.

____________________

Good morning. This is _____ _______ . I’m sorry, but, due to a train delay I will have delay the start of my 1st period class. It will begin at 9:30 AM instead of 9:00 AM.  Would you please announce the delay to the students?

おはようございます。YOUR NAME です。申し訳ありませんが、電車の遅延のため、1限目の授業の開始時間を遅らせることになりました。開始時間は午前9時ではなく、午前9時30分となります。生徒の皆さんにこの遅延についてお知らせいただけますでしょうか?

Ohayou gozaimasu. [YOUR NAME] desu. Moushiwake arimasen ga, densha no chien no tame, ichijikanme no jugyou no kaishijikan wo okuraseru koto ni narimashita. Kaishijikan wa gozen ku-ji dewa naku, gozen ku-ji san-ju-pun to narimatisu. Seito no minasan ni kono chien ni tsuite oshirase itadakemashou ka?

_______________

Note that neither the English Department Office nor the IE Program coordinators would be able to communicate details of your delay or cancellation to your students. It is the job of Kyomuka–the Student Center staff.